Viel Larm um nichts / Najlacnejšie knihy
Viel Larm um nichts

Kod: 09453840

Viel Larm um nichts

Autor William Shakespeare

William Shakespeare: Viel Lärm um nichts (Much Ado about Nothing) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1598 und wurde vor 1600 uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Claudio und Benedikt kehren von eine ... więcej

13.92

Zwykle: 14.18 €

Oszczędzasz 0.26 €


Dostępna u dostawcy
Wysyłamy za 15 - 20 dni
Dodaj do schowka

Zobacz książki o podobnej tematyce

Podaruj tę książkę jeszcze dziś
  1. Zamów książkę i wybierz "Wyślij jako prezent".
  2. Natychmiast wyślemy Ci bon podarunkowy, który możesz przekazać adresatowi prezentu.
  3. Książka zostanie wysłana do adresata, a Ty o nic nie musisz się martwić.

Dowiedz się więcej

Więcej informacji o Viel Larm um nichts

Za ten zakup dostaniesz 35 punkty

Opis

William Shakespeare: Viel Lärm um nichts (Much Ado about Nothing) Die Komödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1598 und wurde vor 1600 uraufgeführt. Der Erstdruck erfolgte 1600. Claudio und Benedikt kehren von einem Feldzug zurück und Claudio verlobt sich mit Hero. Das Paar versucht Benedikt mit Beatrice zusammenzubringen. Nach vielschichtigen Intrigen und Missverständnissen kommt es schließlich zur Doppelhochzeit. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1835. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1830 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1765). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin unter dem Titel »Viel Lärmen um nichts«. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 3, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1830. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 1, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.

Szczegóły książki

13.92

Ulubione w innej kategorii



Osobní odběr Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies


Konto: Logowanie
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Nakupte za 59,99 € a
máte doručení zdarma.

Twoja lokalizacja: