Traducir entre culturas; Diferencias, poderes, identidades / Najlacnejšie knihy
Traducir entre culturas; Diferencias, poderes, identidades

Kod: 12619062

Traducir entre culturas; Diferencias, poderes, identidades

Autor María del Carmen África Vidal Claramonte

El propósito principal de este libro es plantear las dificultades de traducir obras literarias híbridas, que no están escritas ni en espańol ni en inglés, sino en ambas lenguas a la vez. La cuestión no es baladí si pensamos que es ... więcej

73.66


Dostępna u dostawcy
Wysyłamy za 15 - 20 dni
Dodaj do schowka

Zobacz książki o podobnej tematyce

Bon podarunkowy: Radość gwarantowana

Wzór bonu podarunkowegoDowiedz się więcej

Więcej informacji o Traducir entre culturas; Diferencias, poderes, identidades

Za ten zakup dostaniesz 185 punkty

Opis

El propósito principal de este libro es plantear las dificultades de traducir obras literarias híbridas, que no están escritas ni en espańol ni en inglés, sino en ambas lenguas a la vez. La cuestión no es baladí si pensamos que esa opción que plantean ciertos escritores latinoamericanos es resultado de una elección vital, el reflejo de unos valores, del pasado y del futuro, a los que no quieren renunciar. La labor del traductor es, en estos casos, cuando menos compleja, y trae consigo unas reflexiones éticas sobre el poder del inglés como lengua franca o sobre cómo entender conceptos tales como los de identidad y diferencia.

Szczegóły książki

73.66

Ulubione w innej kategorii



Osobní odběr Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies


Konto: Logowanie
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Nakupte za 59,99 € a
máte doručení zdarma.

Twoja lokalizacja: