Sottotitoli nella didattica della lingua straniera / Najlacnejšie knihy
Sottotitoli nella didattica della lingua straniera

Kod: 20343141

Sottotitoli nella didattica della lingua straniera

Autor Marina Balybina

Document from the year 2017 in the subject Speech Science / Linguistics, , language: Italian, abstract: Il mondo lavorativo di oggi ? cambiato per via dell'introduzione di tecnologie sempre pi? avanzate che ormai si trovano in qua ... więcej

37.84

Zwykle: 38.57 €

Oszczędzasz 0.73 €


Dostępna u dostawcy
Wysyłamy za 15 - 20 dni
Dodaj do schowka

Zobacz książki o podobnej tematyce

Podaruj tę książkę jeszcze dziś
  1. Zamów książkę i wybierz "Wyślij jako prezent".
  2. Natychmiast wyślemy Ci bon podarunkowy, który możesz przekazać adresatowi prezentu.
  3. Książka zostanie wysłana do adresata, a Ty o nic nie musisz się martwić.

Dowiedz się więcej

Więcej informacji o Sottotitoli nella didattica della lingua straniera

Za ten zakup dostaniesz 95 punkty

Opis

Document from the year 2017 in the subject Speech Science / Linguistics, , language: Italian, abstract: Il mondo lavorativo di oggi ? cambiato per via dell'introduzione di tecnologie sempre pi? avanzate che ormai si trovano in qualsiasi ambito professionale, incluso quello linguistico. Per questo motivo le conoscenze linguistico-tecnologico-informatiche sono pi? che indispensabili per chi vuole intraprendere la strada non solo del traduttore, ma anche dell'insegnante delle lingue straniere. Con l'apparire delle nuove tecnologie ? stato rivoluzionato anche l'approccio traduttologico che riguarda non solo i testi specializzati, ma anche quelli letterari ed audiovisivi. Il settore che sta acquistando sempre pi? importanza, interessando anche l'ambito di insegnamento e di apprendimento linguistico, ? la traduzione audiovisiva. Una parte importante nel processo della traduzione audiovisiva ? rappresentato dai sottotitoli. I sottotitoli aiutano non solo la memorizzazione dei vocaboli, ma anche il miglioramento della pronuncia durante l'apprendimento di una nuova lingua. In questo caso ? pi? che ovvio che non solo per un traduttore, in ambito audiovisivo, ma anche per l'insegnante che intende ad implementare nella didattica di L2 il processo di sottotitolazione, ? indispensabile saper utilizzare le tecnologie in modo professionale.

Szczegóły książki

37.84



Osobní odběr Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies


Konto: Logowanie
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Nakupte za 59,99 € a
máte doručení zdarma.

Twoja lokalizacja: