busca de las normas de traduccion / Najlacnejšie knihy
busca de las normas de traduccion

Kod: 07036695

busca de las normas de traduccion

Autor Hanna Ortega Daboin

La función de una traducción depende del conocimiento, expectativas, valores y normas de los lectores del texto traducido. żSerá válida esta aseveración también en el caso de todo un país? żSerán las traducciones de un mismo texto ... więcej

92.43

Zwykle: 94.38 €

Oszczędzasz 1.95 €


Dostępna u dostawcy
Wysyłamy za 15 - 20 dni
Dodaj do schowka

Zobacz książki o podobnej tematyce

Bon podarunkowy: Radość gwarantowana

Wzór bonu podarunkowegoDowiedz się więcej

Więcej informacji o busca de las normas de traduccion

Za ten zakup dostaniesz 235 punkty

Opis

La función de una traducción depende del conocimiento, expectativas, valores y normas de los lectores del texto traducido. żSerá válida esta aseveración también en el caso de todo un país? żSerán las traducciones de un mismo texto hechas en dos países distintos (que comparten, sin embargo, el mismo idioma) muy diferentes la una de la otra o más bien parecidas? Basándose en un corpus de cuatro extensos textos literarios polacos, cuyas traducciones al castellano se publicaron independientemente en México y en Espańa, se intenta determinar si las expectativas de los lectores frente a una traducción y, por extensión, las normas que la rigen, son las mismas o diferentes. El estudio experimental se llevó a cabo utilizando varias herramientas, entre las que se encuentra el Diferencial Semántico. El libro está dedicado a los traductólogos y traductores interesados en profundizar sus conocimientos teóricos.

Szczegóły książki

92.43

Ulubione w innej kategorii



Osobní odběr Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies


Konto: Logowanie
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Nakupte za 59,99 € a
máte doručení zdarma.

Twoja lokalizacja: