Kód: 09431956
O que faz a traduçăo de uma determinada obra ser considerada definitiva? Nesse trabalho, analisamos a condiçăo consagrada de Mario Quintana como tradutor de Em Busca do Tempo Perdido, a partir de seu reconhecimento como autor lite ... celý popis
75.67 €
Bežne: 77.23 €
Ušetríte 1.56 €
Nákupom získate 190 bodov
O que faz a traduçăo de uma determinada obra ser considerada definitiva? Nesse trabalho, analisamos a condiçăo consagrada de Mario Quintana como tradutor de Em Busca do Tempo Perdido, a partir de seu reconhecimento como autor literário e, inversamente, como o próprio Quintana alcança reconhecimento ao traduzir Proust. No âmbito dessa análise, empregamos a teoria dos campos simbólicos de Pierre Bourdieu, uma vez que săo as instâncias de um campo de produçăo que geram o produto raro e singular.
75.67 €
Osobný odber Bratislava a 2642 dalších
Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies
Nákupný košík ( prázdny )