Illustres contes illustrés de l’île aux eaux tumultueuses / Najlacnejšie knihy
Illustres contes illustrés de l’île aux eaux tumultueuses

Code: 41595411

Illustres contes illustrés de l’île aux eaux tumultueuses

by Cheng GU

Premier livre d’une série de trois envisagés à La Barque — les deux autres étant "Le dossier Bulin" (1983) et "Mercure" (1988) —, "Illustres contes illustrés de l’île aux eaux tumultueuses "est le plus tardif de Gu Cheng (1956-199 ... more

19.60


In stock at our supplier
Shipping in 14 - 18 days
Add to wishlist

You might also like

Give this book as a present today
  1. Order book and choose Gift Order.
  2. We will send you book gift voucher at once. You can give it out to anyone.
  3. Book will be send to donee, nothing more to care about.

Book gift voucher sampleRead more

More about Illustres contes illustrés de l’île aux eaux tumultueuses

You get 49 loyalty points

Book synopsis

Premier livre d’une série de trois envisagés à La Barque — les deux autres étant "Le dossier Bulin" (1983) et "Mercure" (1988) —, "Illustres contes illustrés de l’île aux eaux tumultueuses "est le plus tardif de Gu Cheng (1956-1993), poète chinois des plus inventifs, extrêmes, surprenants et doués de la seconde moitié du xxe siècle.Ce livre mêle la comptine, le conte philosophique taoïste, la gatha zen, le pamphlet et des dessins improvisés au stylo réalisés en 1990, entre les mois de juillet et de septembre, le tout en un maelström poétique inédit en sa forme.Chaque texte est d’une concision extrême. Le rythme est celui, rapide, des textes anciens. Le ton en est enfantin, drôle,libre. Il s’agit d’amuser bien qu’ils témoignent des tragédies qui se jouent alors : son amour avec Xie Ye, la faim et la nourriture, la pauvreté, la lutte organique entre l’esprit et la matière...Il s’agit de créer une oeuvre nouvelle, un genre nouveau. Ainsi résuma-t-il le genre de ces textes : « Je les ai écrits en chinois classique, et à ceci sont venus s’ajouter des contes humoristiques. C’est une chose qui m’a amusé. »-Deux registres de langue sont ainsi convoqués à la perfection : le chinois classique, souvent rimé et rythmé même s’agissant de prose, et un langage propre au conte traditionnel populaire huaben. Gu Cheng emmenant ainsi ses lecteurs dans un espace imaginaire.C’est une période où Gu Cheng s’adonne totalement et avec passion à ses expériences de vie sur l’île néo-zélandaise Waiheke, à une vingtaine de kilomètres d’Auckland — en maori, Waiheke signifiant précisément « île aux eaux tumultueuses ».Outre ici la singularité du texte du poète chinois Gu Cheng encore peu traduit en France, c’est aussi pour nous l’occasion de faire connaître au lectorat français son œuvre pictographique-picturale, œuvre telle d’un artiste total, en quête de liberté dans un art séculaire dont il maîtrisait les codes, se trouvant être aussi un excellent calligraphe.

Book details

Book category Books in French LITTÉRATURE GÉNÉRALE Contes et légendes Contes et légendes du monde

19.60



Collection points Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk All rights reservedPrivacyCookies


Account: Log in
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Shopping cart ( Empty )

For free shipping
shop for 59,99 € and more

You are here: