Code: 35944808
Este poemario a cuatro voces se inserta en los trabajos de largo aliento llevados a cabo desde principios del nuevo milenio por el seminario "TRAD-COL: Traducir colectivamente la voz lírica". El seminario se centra, en su faceta d ... more
You get 46 loyalty points
Este poemario a cuatro voces se inserta en los trabajos de largo aliento llevados a cabo desde principios del nuevo milenio por el seminario "TRAD-COL: Traducir colectivamente la voz lírica". El seminario se centra, en su faceta de traducción desde el español, en la promoción y divulgación de la obra todavía poco o nada traducida de autores vinculados a Granada y cuya valía avala una trayectoria literaria reconocida y celebrada por crítica y público. Traducir poesía, ya sea métrica, libre o en prosa, ha sido uno de los retos más frecuentes de TRAD-COL y lo afrontó desde la atípica, compleja y rica perspectiva de la traducción colectiva. Mediante la labor interpretativa y recreadora de grupos de traductores jóvenes asistidos por docentes desde la Universidad de Granada y universidades extranjeras colaboradoras, se urden traducciones muy ponderadas, contrastadas y acendradas que dan fe de una labor polifónica de indudable interés. El presente poemario, debido a la gran voz lírica de Antonio Carvajal, es tan atípico en el marco de la obra carvajaliana como lo es el método traductivo que se puso al servicio de
18.37 €
Collection points Bratislava a 2642 dalších
Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk All rights reservedPrivacyCookies
Shopping cart ( Empty )
You are here: