Manual de documentación para la traducción literaria / Najlacnejšie knihy
Manual de documentación para la traducción literaria

Code: 13098840

Manual de documentación para la traducción literaria

by CONSUELO GONZALO GARCIA

Este libro se ofrece como una guía de trabajo para la ense?anza y lapráctica de la traducción literaria, actividad especialmente complejay creativa, pero siempre desde una perspectiva documental. En él, losmás prestigiosos traduct ... more

17.68

RRP: 19.62 €

You save 1.93 €

Availability:

50/50We think title might be available. Upon your order we will do our best to get it within 6 weeks.
We search the world

Availability alert

Add to wishlist

You might also like

Give this book as a present today
  1. Order book and choose Gift Order.
  2. We will send you book gift voucher at once. You can give it out to anyone.
  3. Book will be send to donee, nothing more to care about.

Book gift voucher sampleRead more

Availability alert

Availability alert


Your agreement - Submiting you agree to the Terms and Condtions.

We will watch availability for you

Enter your e-mail address and once book will be available,
we will send you a message. It's that simple.

More about Manual de documentación para la traducción literaria

You get 44 loyalty points

Book synopsis

Este libro se ofrece como una guía de trabajo para la ense?anza y lapráctica de la traducción literaria, actividad especialmente complejay creativa, pero siempre desde una perspectiva documental. En él, losmás prestigiosos traductores y documentalistas exponen sus teorías einvestigaciones acerca de los distintos mecanismos documentales que ha de conocer un traductor literario, atendiendo a posibles variantesgenéricas (poesía, narrativa, teatro, etc.) u otras de especificidadde lenguas (clásicas, románicas, anglogermánicas, orientales, etc.).Sabemos que para poder hablar de competencia traductora en esteámbito, el profesional de las lenguas necesita adquirir unacompetencia documental (manejo y gestión de las fuentes deinformación, uso de las TIC y conocimiento de las vías de acceso almercado laboral), además de una competencia literaria (sólidaformación literaria y cultural). Al lector de esta obra se le facilita así una metodología de trabajo documental en el campo de latraducción literaria, que le ayudará a saber identificar y resolverproblemas concretos de traducción relacionados con referenciasculturales y extralingüísticas, dialectos, idiolectos, cambios deregistro, intertextualidad, rasgos de estilo, etc. El traductorliterario es, ante todo, un mediador intercultural, un gran lector deliteratura y un maestro de la documentación. El marco teórico general, las inestimables sugerencias o las rigurosas pautas metodológicas,sin olvidar la aportación de experiencias personales, convierten aeste manual en una obra de consulta imprescindible no solo para eltraductor, especialmente el literario, sino para el docente, eldiscente y para toda persona interesada por la posibilidad del accesosistemático a las fuentes de la producción literaria y de sutraducción.

Book details

Book category Książki po hiszpańsku Formación y escolar Metodo idiomas, filologia y lingüística

17.68

Trending among others



Osobní odběr Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Wszelkie prawa zastrzeżonePrywatnieCookies


Konto: Logowanie
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupní košík ( prázdný )

Nakupte za 59,99 € a
máte doručení zdarma.

Twoja lokalizacja: